A city’s wrinkles

Un regalo non goduto, non apprezzato. E invece chi viene per una notte, per poche notti, apprezza e ama questi regali, ama le rughe della città, i suoi rovinosi segni del tempo ma anche tutte le sue forme intatte

(An unenjoyed gift, unappreciated. But the one who comes for a night, for a few nights, appreciates and loves these gifts, loves the city’s wrinkles, its ruinous signs of time but also all of its forms that are still intact)
– Roberto Carvelli

(translation by Miseraestupendacittà)

Fausto Pirandello. Veduta da Villa Medici, 1944. cm. 39 x 55. olio su tavola. Collezione privata

The URI to TrackBack this entry is: https://miseraestupendacitta.wordpress.com/2010/03/11/a-citys-wrinkles/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: